DURING MEDITATION, JUST NEED TO REST IN OUR REAL HOME, OUR NATURE OF MIND
Những ý nghĩ của chúng ta giống như những đám mây hiện diện trên bầu trời, và cùng lúc bản tâm của chúng ta cũng ở đó.
Giống như bầu trời, cho dù tư tưởng nào khởi sinh từ bản tâm, nó lúc nào cũng thanh tịnh và trong lành như bầu trời.
Vì vậy, mỗi niệm tưởng khởi sinh từ bản tâm và tan vào trong bản tâm giống như mây tan vào trong hư không.
Trong thời gian thiền định, điều quan trọng là chúng ta không nên chạy theo lần lượt từng ý nghĩ một bởi vì việc này không có ích lợi gì và làm cho tâm không được ngơi nghỉ. Chúng ta chỉ cần an nghỉ trong chính ngôi nhà thật sự của ta, bản tâm của ta. Tiếp theo, chỉ việc nghỉ ngơi trong đó mà không cần phải lo lắng hay nắm lấy điều gì.
Đức Gyalwa Dokhampa, Khamtrul Rinpoche 9, Shedrub Nyima
PHPĐ Việt dịch
Nguồn: Khamgar Druk Shedra
https://m.facebook.com/Gyalwa.Dokhampa.Khamtrul.Rinpoche/photos/a.668825966496520/809035355808913/?type=3
________________________________________
DURING MEDITATION, JUST NEED TO REST IN OUR REAL HOME, OUR NATURE OF MIND
Our thoughts are like clouds appearing in the sky, and at the same time our nature of mind is there.
Like a sky, no matter what kind of thought arising from nature, it is pure and clean forever as the sky.
So every thought arising from nature and dissolving into nature is like clouds dissolving into space.
During meditation, it’s important that we must not follow after thoughts one by one, because of this useless and unrest of mind. Just need to rest in our real home, our nature of mind. Then, just take rest on it without any worry or grasping.
by Gyalwa Dokhampa,9th Khamtrul Rinpoche
Nov 23th, 2014
from source: Khamgar Druk Shedra
https://m.facebook.com/Gyalwa.Dokhampa.Khamtrul.Rinpoche/photos/a.668825966496520/809035355808913/?type=3